.
Меню сайта
|
ЗВУКОВОЕ КИНО. Что дало кинематографу словоЗВУКОВОЕ КИНО. Что дало кинематографу словоКино никогда не было принципиально немым. Интересно, что первый фильм Диксона, ассистента Эдисона, был соединен с фонографом. В первые два десятилетия существования кино были распространены кинодекламации: артисты читали текст, скрывшись за экраном. В Японии сначала только иностранные фильмы шли под объяснительные речи специальных комментаторов, называемых кацюбенами или бенши. Но успех этих комментаторов был так велик, что постепенно все фильмы стали идти в их сопровождении, публика специально ходила слушать своих любимых бенши. Неоднократно в разных странах делались попытки соединить кино и граммофон. Наконец, фильмы с первых же сеансов сопровождались музыкой, исполняемой пианистами-таперами, ансамблями, а подчас и большими симфоническими оркестрами. Часто музыка писалась для фильмов специально. Так, композитор Сен-Санс написал музыку к «Убийству герцога Гиза». Композитор Ипполитов-Иванов написал специальную музыку для первого рус- ского фильма «Стенька Разин». Специально для «Броненосца «Потемкина» и «Октября» писал музыку немецкий композитор Майзель. Шостакович оформил музыкой немой фильм «Новый Вавилон». Да и слово, речь присутствовали в немых фильмах в виде титров — надписей. Некоторые режиссеры — Дзига Вертов, Эйзенштейн и другие — писали титры разными шрифтами, разрывали фразу на несколько титров, включали их в монтажный ритм эпизодов. Следовательно, кино, с его стремлением возможно точнее, шире и подробнее охватить изображаемую действительность, всегда было потенциально звуковым. Первые патенты на звуковое кино («Три-Эргон», 1925) были куплены и похоронены голливудскими фирмами, торгующими немыми фильмами. Но конкуренция заставила фирму братьев Уорнер рискнуть и выпустить в 1927 г. звуковой фильм «Певец джаза» с известным артистом эстрады Олом Джонсоном в заглавной роли. Огромный коммерческий успех этого фильма вызвал новые музыкальные фильмы («Поющий глупец» и др.), и с 1928г. американское кино решительно перестраивается на звук. Однако большинство творческих работников настороженно отнеслись к новым выразительным средствам. Гриффит писал: «Фильм по своей природе не может быть связан со словом». Чаплин до 1940 г. не произносил на экране ни слова, используя только музыку. Рене Клер писал: «Звуковое кино — это страшное чудовище, противоестественное создание, по милости которого экран превратится в жалкий театр». Однако через два года, в 1930 г., он поставил первый французский звуковой фильм «Под крышами Парижа», вошедший в историю искусства благодаря тонкому, умному, поистине художественному использованию и музыки, и песенок, и лаконичных выразительных реплик. В Германии в том же году режиссер Д. Штернберг поставил превосходный звуковой фильм «Голубой ангел», а Г. Пабст — «Трехгрошовую опeру» по пьесе Б. Брехта. В Советском Союзе кино стало звуковым несколько позднее, в 1931 г.,— задержал пленочный голод. Но советские художники приветствовали приход звука. Правда, сценарист В. Шкловский бросил в полушутку: «Звуковое кино так же бессмысленно, как поющая книга», зато С. Эйзенштейн, В. Пудовкин и Г. Александров еще в 1928 г. напечатали «Звуковую заявку» — статью, в которой не бесспорно, но талантливо и оригинально обосновали принципы сочетания изображения и звука. Оригинальную систему звукозаписи разработали советские изобретатели систем звукового кино П. Тагер и А. Шорин. Новый — звуковой — период в истории советского кино начала картина режиссера Н. Экка «Путевка в жизнь» (1931). Вначале во всех фильмах звук использовали робко. Стремились оправдать звук в сюжете, появилась масса картин из жизни певцов и певиц. Реплик было мало, произносились они медленно, очень отчетливо, действующие лица не разговаривали между собой, а как бы читали титры. Быстро промелькнуло увлечение реальными шумами жизни: гудками пароходов и автомобилей, шумом станков и шагов, грохотом волн и завыванием ветра. Но постепенно слово зазвучало свободно и естественно, шумы поутихли, музыка и песня заняли важное, но не доминирующее положение. Приход звучащего слова обогатил идейное содержание фильмов. Слово — носитель мысли. Говорящие с экрана люди стали раскрывать свои характеры не только во внешнем действии, но и словесно, в диалогах, а позднее и в монологах, что дало зрителю возможность проникать в их психологию. Слово сблизило кино с литературой и театром, стало более полно доносить с экрана произведения прозы и драматургии. Актер получил новое оружие. |
ПОИСК
Block title
|