.
Меню сайта
|
ПИСАТЕЛИ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ. Пабло НерудаПИСАТЕЛИ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ. Пабло НерудаВ Латинской Америке около двадцати республик, и в каждой из них есть своя литература, свои писатели и поэты, которые запечатлели в своих книгах образ родной земли, жизнь народа, его обычаи, нравы, его мужественную борьбу за свободу и справедливость. У народов Латинской Америки общая историческая судьба. В XVI в. сюда пришли испанские завоеватели, покорившие огнем и мечом индейские государства и насадившие свой язык. С тех пор почти во всех странах Латинской Америки говорят по-испански; только в самой большой стране — Бразилии, завоеванной в то время Португалией, говорят по-португальски. В начале XIX в. почти повсеместно восторжествовала национально-освободительная революция, в результате которой было сброшено испано-португальское иго. И в дальнейшем история и культура латиноамериканских республик развивалась во многом сходно. Литература латиноамериканских стран приобрела в наши дни международное значение. В ней отражена жизнь и непрекращающаяся борьба ее народов за свое национальное освобождение. Сегодня Латинская Америка гордится именами своих замечательных поэтов и романистов, завоевавших мировую известность. ПАБЛО НЕРУДА (р. 1904) Пабло Неруда родился в Чили, далекой стране, притиснутой Андами к Тихому океану. Двадцати лет от роду, студентом университета в Сантьяго, Пабло Неруда завоевывает известность книгой «Двадцать песен любви и одна песня отчаяния». Далеко не сразу поэт находит собственный путь. В его судьбе большую роль сыграла жизнь в Испании (его назначили чилийским консулом в Мадриде), когда там началась героическая борьба народа против фашизма. В те дни он стал писать стихи, каких не писал ранее, о борьбе против фашизма, мужестве и надежде. Так появилась антифашистская книга «Испания в сердце». Ее напечатали во фронтовой типографии бойцы испанской республиканской армии. Тяжелой зимой 1942 г. Неруда создает «Песню любви Сталинграду», страстную поэму о подвиге советских людей, грудью заслонивших человечество от фашистской угрозы. Впервые эта поэма была прочитана Нерудой на митинге в столице Мексики, где в то время он исполнял обязанности чилийского консула. А на другой день мексиканские рабочие напечатали ее в типографии и расклеили на улицах в виде огромных плакатов. В 1943 г. Неруда вернулся на родину... Шестое января 1948 г.— памятный день не только в жизни Неруды, но и в истории Чили. В этот день поэт-коммунист, избранный незадолго до этого депутатом парламента от горняков северных провинций, поднялся на трибуну сената, чтобы во всеуслышание обвинить в измене национальным интересам родины Гонсалеса Виделу — президента страны, который проводил политику, выгодную американским империалистам. Неруду объявили вне закона. «Когда моя жизнь подвергалась опасности, мой народ защищал меня,— вспоминает Неруда.— Я не выезжал из Чили. Рабочие мне говорили: «Твоя жизнь нужна нашей литературе и нашей борьбе. Им тебя не найти». И меня не нашли». Многие годы скрывался Неруда в подполье. В это время он создает одно из самых замечательных своих произведений — грандиозную эпопею «Всеобщая песнь». Эта огромная поэтическая книга, целый мир, воссозданный воображением поэта, вся Америка с ее вулканами и реками, войнами и революциями, с ее неповторимой судьбой и бессмертным народом. Могучее поэтическое вдохновение позволяет Неруде переноситься на сотни лет назад, становиться участником народной борьбы в любой стране, говорить от имени множества самых различных людей — обыкновенных и необыкновенных. На страницах этой огромной эпопеи шумят дожди и перекликаются птицы, бьет о берег злая океанская волна, звенят мечи испанских захватчиков, поют стрелы гордых индейцев, народные герои борются за лучшую жизнь. От имени народов Латинской Америки поэт гневно предупреждает поджигателей новой войны о возмездии, торжественно прославляет мир во всем мире. «Всеобщая песнь» была сначала подпольно напечатана в Чили. Книга тайно пересекла Анды и шагнула в широкий мир. Создатель «Всеобщей песни» стал поэтом миллионов. Из-за преследований Неруде все же пришлось уехать из родной страны. Он объездил, кроме Америки, Европу и Азию. В поэтическом дневнике «Виноградники и ветры» поэт рассказал о своих скитаниях по свету, с любовью нарисовал он картины жизни на советской земле. После нескольких лет эмиграции Неруда смог вернуться домой. Снова борьба, поездки по стране, выступления перед десятками тысяч людей — и, самое главное, новые замечательные стихи, удивительно разные и несхожие между собой. «Оды первозданным вещам» — лирические стихи, раскрывающие человеку глаза на окружающий мир, прославляющие простые и самые важные его элементы — воздух, воду, огонь, дерево... Почти одновременно появляется «Песнь о подвиге» — торжественный гимн борьбе народов Латинской Америки против империализма, поэма о победе героической Кубы. Сборник стихов, полных раздумий о сложных вопросах бытия, вызывающе назван: «Книга сумасбродств» и рядом — полные молодого счастья «Сто сонетов», посвященных любимой. Стихи Неруды необычны: они в большинстве своем нерифмованные, в них много неожиданных образов, которые возникли благодаря особой близости поэта к могучей природе Америки. Неруда не любит напыщенной речи, а любит слова обыкновенные: дерево, маис, земля. Но какую силу приобретают они, переплавленные огнем его могучей, как сами Анды, поэзии! Сколько стихов написано сегодня о мире! Неруда тоже пишет о мире и находит для этого, казалось бы, самые обыкновенные слова, но при этом так неожиданно сталкивает разные явления, что получается одновременно ощущение и простоты, и величия. Пабло Неруда уже давно признан одним из самых выдающихся мастеров современной поэзии. Его стихи и поэмы переведены на десятки языков, его творчеству посвящено немало исследований. Он лауреат Международной Ленинской премии Мира. Но, быть может, самым почетным званием наградил его чилийский народ, который называет любимого поэта просто: «Наш Пабло». |
ПОИСК
Block title
|