. П. Г. Тычина
  
Азбука  Физкультура малышам

Детская Энциклопедия

Статистика

П. Г. Тычина

П. Г. Тычина

(р. 1891—1967)

Павел Григорьевич Тычина (Павло Тычи­на) — выдающийся поэт Советской Украины, один из основоположников и творцов украин­ской советской поэзии. В своем творчестве он воспел Великую Октябрьскую социалистиче­скую революцию (сборник «Солнечные клар­неты», 1918).

Одно из лучших его стихотворений — «На майдане» — посвящено сплочению деревенской бедноты для борьбы против врагов революции. Восставшая масса выдвигает руководителем красного партизанского отряда бедняка чаба­на (пастуха). Все труженики села, матери и жены благословляют партизан на революцион­ный подвиг:

На майданi коло церкви

революцiя iде.

— Хай чабан! — yci гукнули,—

за отамана буде.

Прощавайте, ждiте волi,—

гей, на конi, всi у путь!

Закипiло, зашумiо —

тiльки прапори цвiтуть...

На майданi коло церкви

посмутились матерi:

та свiти ж ти iм дорогу,

ясен мiсяц у ropi!

На майдане возле церкви

революция идет.

«Где чабан? — толпа взметнулась.—

Он повстанцев поведет!»

Ну, прощайте, ждите воли!

Эй, по коням! Шашки вон!

Закипело, зашумело —

только марево знамен...

На майдане возле церкви

шепчут матери, грустны:

«Озари ты им дорогу,

светел месяц, с вышины!»

(Перевод Б. Турганова.)

Стихотворение «На майдане» переведено на болгарский, польский, чешский, французский, турецкий языки. В 1935 г. французский поэт-коммунист Луи Арагон читал его по-француз­ски в Париже участникам Конгресса защиты культуры, на котором присутствовал и П. Г. Тычина.

Поэт глубоко верил в победу социализма и звал к ней:

Вставай, хто сердцем кучерявий!

Нова республiко, гряди!

Хлюпни нам, море, свiжi лави!

О земле, велетнiв роди!

Вставай, кто с дряхлой жизнью в споре!

Республика, гряди, гряди!

Пошли нам свежей влаги, море!

Земля, богатырей роди!

(Перевод Н. Ушакова.)

В годы первых пятилеток Тычина славит успехи народа-строителя. Для этого периода его творчества характерно стихотворение «Пар­тия ведет» (1934):

Неповторний, невмирущий...

Хто ж од нас у свiтi дужчий? iз яких краiн?

Ми плануем творчi гони — за колонами колони,

та все ж як один!

та все ж як один!

С чем сравнятся годы эти!..

Кто сильнее нас на свете, где, в каком краю?

Мы планируем и строим, мы идем единым строем,

все в одном строю!

все в одном строю!

(Перевод Н, Ушакова.)

Прошло более четверти века с тех пор, как написаны эти строки, а они звучат как будто сказаны сегодня.

В 1938 г. вышел в свет сборник стихотворе­ний Тычины «Чувство семьи единой», посвя­щенный теме братства народов, неразрывной дружбе русских и украинцев. В 1944 г. за сборник «Чувство семьи единой» П. Тычина удостоен звания лауреата Государственной премии.

В самом значительном произведении воен­ного периода — в поэме «Похороны друга» (1942) — Тычина идущими из глубины души словами говорит о всенародной скорби, о горе жен и матерей, отдающих последние почести погибшему воину. Горестная картина сменя­ется в поэме призывом к борьбе, верой в свет­лое будущее Родины:

Ще будем жити ми — i ти i я!

Ще пов'емось як плющ по тiй колонi.

Мiста ще вiдбудуем, ще сади

посадимо, пiднiмем особовiсть.

Так згинь же, дух фашистскоi орди!

I згинь i не плямуй людини совiсть!

Еще мы будем жить — и ты, и я!

Взовьемся вверх плющом мы по колонне!

Мы города отстроим! И сады

насадим! Жизнь все лучше будет, краше.

А Гитлера кровавые следы

бурьяном зарастут.

(Перевод Л. Озерова.)

«Похороны друга» — замечательное произ­ведение советской поэзии периода Великой Отечественной войны. Последние сборники поэта посвящены теме борьбы за мир.

Павел Григорьевич Тычина — был не только талантливым поэтом, но и выдающимся ученым, действительным членом Академии наук Украин­ской ССР, общественным и государственным деятелем. Вся его жизнь — пример беззавет­ного служения Родине, народу. С творчест­вом Тычины украинская советская поэзия приобрела мировую известность.

ПОИСК
Block title
РАЗНОЕ