. Иоган Вольфганг Гете
  
Азбука  Физкультура малышам

Детская Энциклопедия

Статистика

Иоган Вольфганг Гете

Иоган Вольфганг Гете

(1749—1832)

В 70-е годы на смену Лессингу явилось но­вое поколение поэтов и драматургов, энергич­ных, исполненных молодого задора. «Буря и натиск» — называлась одна из драм Ф. М. Клингера. И по этому заглавию стали называть все это литературное движение. «Бур­ные гении» были сродни английским и француз­ским сентименталистам, особенно Руссо. Без­душной морали дворянского общества и холод­ным догмам церковников они противопостав­ляли искренность и бескорыстие человеческого чувства, душевный порыв, зов сердца.

С движением «Бури и натиска» в молодые годы были связаны и Гёте и Шиллер.

Иоганна Вольфганга Гёте Энгельс назвал «величайшим из немцев». Гёте стоял в самом центре литературного движения «Буря и на­тиск». Воображение его занимали образы Про­метея, Цезаря, Фауста — героя старой немец­кой легенды. Гёте создал грандиозную, в шек­спировском духе, трагедию «Гец фон Берлихинген» (1773), в которой воскресил великие собы­тия эпохи крестьянской войны XVI в. в Гер­мании. Это первая историческая драма в немец­кой литературе. Главный герой ее трагически одинок — он поднял бунт против княжеского произвола, но, будучи дворянином, не нашел общего языка с восставшими крестьянами. В этом и состояла особенность литературы «Бу­ри и натиска»: герои ее одиноки в своем благо­родстве и в своих дерзаниях.

Таким Гёте представил и современного ему немецкого юношу в романе «Страдания моло­дого Вертера» (1774).

Вертер — человек гуманной души, тонкой мысли, чувствительного, легко ранимого серд­ца — не находит себе места в условиях фео­дальной жизни: путь борьбы для него не суще­ствует, служебная деятельность невозможна, примирение с неправдой немыслимо.

Любовь к простой нежной девушке Шарлот­те — последний мостик, соединяющий Вертера с жизнью. Но он рушится, и Вертер кончает с собой. Герой Гёте не революционер, не борец, он, как его называет Пушкин, «мученик мятеж­ный», слишком слабый, чтобы восстать, слиш­ком честный, чтобы склонить голову перед своим врагом.

В отличие от своего сентиментально-меч­тательного героя Гёте решил жить деятельно, плодотворно, с пользой для народа, поэтому он охотно принял в 1775 г. приглашение мо­лодого герцога Карла Августа стать минист­ром при его дворе. Гёте переехал в Веймар, столицу крохотного немецкого государства, где и прожил до конца своих дней.

Веймарский министр, Гёте пытался прове­сти ряд реформ. Он сократил некоторые не­производительные расходы в государстве, умень­шил армию, возобновил работу заброшенных рудников, построил новые дороги. В рам­ках тогдашнего строя все это давалось ему нелегко. К тому же приходилось считаться с волей герцога. Много времени отнимала при­дворная жизнь.

Усталый и разочарованный, Гёте в 1786 г. уезжает из Веймара и два года проводит в Ита­лии. Он жадно и взволнованно впитывает впечатления от окружающей жизни, тонко оценивает произведения искусства. «Благород­ную простоту и спокойное величие» античной культуры и архитектуры он объявляет глав­ным художественным принципом. Отказавшись от бунтарства ранних лет, он видит смысл своего творчества в мирной пропаганде про­светительских идей. Новая героиня выступает в его трагедии «Ифигения в Тавриде», написан­ной на сюжет древнегреческого мифа. Она борется против варварства и жестокости, дей­ствуя силой убеждения.

Осторожный вельможа часто заслонял в Гё­те великого прозорливца, особенно в произве­дениях, написанных в период французской революции 1789 г. Тем не менее отзвуки идей и настроений периода «Бури и натиска» время от времени слышатся и в более поздних произ­ведениях Гёте. Так, в трагедии «Эгмонт», законченной во время пребывания в Риме, он смело и широко изобразил борьбу нидерландского народа за освобождение от испанского гнета.

Его героиня Клерхен мечтает о том, чтобы с оружием в руках рядом со своим воз­любленным броситься в битву.

Величайшее произведение Гёте — трагедия «Фауст» (первая часть опубликована в 1808 г., вторая — в 1832 г.). Пушкин охарактеризовал ее как «величайшее создание поэтического духа».

Сюжетная основа трагедии взята из средне­вековой немецкой легенды о жизни, безбожных деяниях и страшной смерти ученого-чернокниж­ника и чародея Фауста, который ценой союза с дьяволом возвратил себе молодость и познал сокровенные тайны природы.

Трагедия Гёте «Фауст» исполнена глубокого смысла, и, чтобы постигнуть его, надо не толь­ко внимательно прочесть, но и задуматься над сложным ходом событий, которые развертывает перед нами гениальный поэт.

В бурных монологах первой части выражена неудовлетворенность героя всем достигнутым в науке. С горечью он восклицает:

Мне не обнять природы необъятной! (Перевод Н. Холодковского.)

Фауст избрал путь познания истины, хотя он понимает, что путь этот тернист и труден. Вспомним имена Джордано Бруно, Галилея. Это о них говорит Фауст:

Их распинали, били, жгли...

Рядом с Фаустом на протяжении всей траге­дии неутомимо действует Мефистофель. Если Фауст весь — порыв и стремление, то его спут­ник — насмешливый скептик:

Я отрицаю все — и в этом суть моя.

Фауст и Мефистофель олицетворяют в траге­дии борьбу двух начал: безграничного стремле­ния вперед и критического сомнения. В борьбе с Мефистофелем Фауст приходит к познанию смысла жизни. Но не было бы Мефистофеля, не было бы борьбы и Фауст остался бы со своей прекрасной, но неосуществленной мечтой. Вот почему Н. Г. Чернышевский назвал Мефи­стофеля «главным двигателем» трагедии. А сам Гёте признавался, что он вложил частицу своего «я» не только в Фауста, но и в Мефистофеля.

К концу жизни у Фауста возникает гран­диозный план: отодвинуть море и на завоеван­ной общим трудом земле основать новое обще­ство свободных тружеников. Столетний Фауст неутомим. В результате титанического поедин­ка с природой морское дно превращается в цве­тущий город, населенный свободными и счаст­ливыми людьми. Фауст умирает в радостном сознании, что хоть в глубокой старости дожил до того мгновения, которому можно сказать: «Остановись, ты прекрасно!»

Жизни годы

Прошли недаром, ясен предо мной Конечный вывод мудрости земной: Лишь тот достоин жизни и свободы, Кто каждый день за них идет на бой!

(Перевод Н. Холодковского.)

Эти слова Фауста — торжественный гимн всепобеждающей силе разума и труда, гимн человечеству, стремящемуся к высотам счастья, мира, радости.

ПОИСК
Block title
РАЗНОЕ