. ЛИТЕРАТУРА ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ. Возрождение в Италии. Данте Алигьери
  
Азбука  Физкультура малышам

Детская Энциклопедия

Статистика

ЛИТЕРАТУРА ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ. Возрождение в Италии. Данте Алигьери

ЛИТЕРАТУРА ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ.

Возрождение в Италии.

Эпоха Возрождения — это время расцвета культуры после долгого застоя — раньше все­го началась в Италии. Если в других европей­ских странах к этой эпохе относят писателей, художников и ученых XV и XVI вв., то в Ита­лии, на родине Возрождения, ее особенности возникают в творчестве поэтов, в трудах уче­ных, в картинах живописцев раньше — в XIII-X1V вв.

В ту пору стремительно росли города и их жители боролись за независимость от феода­лов. Развивалась торговля. Купцы отправля­лись в далекие плавания. Они все больше вери­ли в свои силы и все меньше слушались средне­вековых запретов. Мир, который они видели, не был похож на тот, что изображали в пропо­ведях попы. Церковники проповедовали, что нужно думать только о будущей жизни на небесах, а на земле отказываться от всех радо­стей. Но люди того времени не хотели больше соглашаться с этим.

Ученые стали говорить, что человек должен думать не о божественном, но о человеческом. Они верили в силу и красоту человека, призы­вали уважать его разум, воспевали его отваж­ные дела и смелые мысли. Они изучали ста­ринную поэзию и искусство древней Греции и древнего Рима. Но и народную поэзию своей родины они тоже хорошо знали, а свой родной язык стремились утвердить и возвысить.

Латинское слово гуманус значит «челове­ческий». Современники и стали называть этих ученых гуманистами. Самые первые гумани­сты в Европе появились на итальянской земле. Для этого было много причин. Крепостное право в Италии отжило свой век раньше, чем в других странах; здесь раньше, чем на севере, начали развиваться торговля и про­мышленность, выросли большие города, появи­лись первые наемные рабочие. Именно в Италии раньше всех других стран под натиском нового отступали старые порядки, а вместе с ними и старые взгляды средневековья.

На земле Италии сохранилось много памят­ников культуры древнего Рима. Из древней Греции сюда еще во времена античности было вывезено много замечательных произведений искусства.

В памятниках искусства и литературы рим­ской и греческой древности гуманисты увидели изображение прекрасного, сильного, гар­монически развитого человека. Благодаря деятельности гуманистов были найдены, сохра­нены, изучены, возрождены произведе­ния искусства и идеи античной древности. От­сюда и происходит слово возрождение. Но вско­ре это слово приобрело более широкий смысл. Оно стало означать не только возрожде­ние старых, но и рождение новых куль­турных ценностей.

Эпоха Возрождения стала временем нового, невиданного расцвета литературы и искусства. Так о ней сказал Фридрих Энгельс. А выдаю­щихся людей эпохи Возрождения он назвал титанами «по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености».

Гуманисты были людьми необыкновенной широты интересов. Замечательный пример это­го — Леонардо да Винчи. Гениальный скульп­тор, художник и теоретик искусства, он был и выдающимся механиком и математиком, проектировал плотины и крепости, размышлял над устройством летательных аппаратов, писал басни и рассказы, высказывал догадки о про­исхождении гор, изобретал станки и машины. Эпоха Возрождения знала и других людей, которые совмещали в себе поэта и зодчего, или скульптора и философа, или дипломата и врача. Мы расскажем здесь только о литера­туре этой эпохи и только о самых выдающихся ее писателях и поэтах.

ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ

(1265—1321)

...На стене одного из старинных дворцов Флоренции сохранились фрески (настенная рос­пись). Внимание всех, кто смотрит на эти фрес­ки, привлекает портрет человека с тонким сум­рачным лицом. Углы его губ опущены, рот сжат, глаза устремлены вдаль. Это — портрет гениального итальянского поэта Данте Алигьери. Данте называют последним поэтом сред­невековья и первым поэтом эпохи Возрож­дения.

Данте родился и жил во Флоренции. Его родной город в борьбе с князьями и римским папой завоевал независимость. Но жизнь про­цветающей Флоренции не была спокойной.

Богачи, захватившие власть в городских ком­мунах, боролись между собой и жестоко при­тесняли бедняков, которых они презрительно называли тощим народишком. А бедный люд и совсем бесправные наемные рабочие ненави­дели богачей и делали первые попытки добиться прав для себя.

В этой борьбе поэт и ученый Данте не был сторонним наблюдателем. Когда произошел раскол правящей партии, он встал на сторону тех, кто не хотел допустить, чтобы Флоренция подпала под власть папы. Горожане оценили мужество поэта и избрали Данте в городское самоуправление. Ему было тогда тридцать шесть лет.

Но сторонники папы одержали верх и на­чали расправляться со своими противниками. Данте пришлось узнать, как тяжела судьба изгнанника, как горек хлеб на чужбине. Почти двадцать лет скитался поэт по разным городам Италии, надеясь и отчаиваясь. Он умер в 1321 г. в Равенне, так и не переступив больше город­ской черты родной Флоренции.

Когда молодой Данте начал писать стихи, народный итальянский язык был не в чести у стихотворцев. Они предпочитали латынь, на которой народ не говорил. Но Данте смело провозгласил право и обязанность поэта писать на родном языке.

В стихах и прозе поведал двадцатишестилет­ний Данте о своей любви к прекрасной Беат­риче. Он назвал эту книгу «Новая жизнь». В изгнании он создал философское сочинение «Пир», в котором выразил мечту о тех време­нах, когда люди будут жить без раздоров и междоусобиц.

Все последние годы своей нелегкой и бур­ной жизни Данте писал поэму, которую он назвал «Комедия» (в его время такое название давали произведениям со счастливым концом). А потомки дали ей имя «Божественная коме­дия», чтобы выразить свое восхищение созда­нием Данте.

В то далекое время большинство людей ве­рило в учение церкви о загробной жизни. Сред­невековые поэты не раз писали стихи и поэмы, в которых изображали видения человека, побы­вавшего на том свете.

Данте взял привычный для средневековых читателей сюжет. Он изобразил себя путешест­вующим по аду, чистилищу и раю в сопровож­дении давно умершего римского поэта Верги­лия. Этот фантастический сюжет Данте сумел наполнить картинами жизни современной ему Италии.

Данте ненавидел и презирал тех, кто при­нес страдания Италии, кто затевал кровавые междоусобицы и истощал ее жестокой борьбой за власть. В самой сильной части поэмы — «Ад» — он решил казнить врагов пламенным словом поэта. Кровожадных властолюбцев, ненасытных скупцов, жестокосердных власти­телей Данте поместил в ад; их посмертные мучения он изобразил как справедливое воз­мездие за зло, совершенное при жизни. Като­лическая церковь заставляла людей верить в божественную непогрешимость римского папы, а Данте нескольких римских пап поместил в ад вместе со злыми грешниками.

Данте поместил в ад не только эгоистов, скупцов, лжецов, но и равнодушных. Он пре­зирал тех, кто хотел прожить жизнь, не пре­пятствуя злу и не делая добра. «Взгляни и ми­мо!» — говорит он о таких людях.

Зато людьми сильных чувств и пытливого ума Данте восхищался. Одна из самых силь­ных сцен поэмы — встреча Данте с тенями юных Паоло и Франчески да Римини. За свою пламенную любовь, по учению церкви, они должны терпеть вечные муки в аду. Но поэт потрясен силой их чувства, с глубокой скорбью он провожает взглядом неразлучных влюбленных, несущихся мимо него в пламен­ном адском вихре.

Поэта восхищает неутомимый странник Улисс-Одиссей, призывающий своих спутников отдаться «достиженью новизны», пуститься в но­вые странствия. В этих словах, вложенных Данте в уста Одиссея, звучит страстный дух исследований и исканий, дух приближающейся эпохи Возрождения. Несгибаемым борцам, вступившимся за судьбу родного города, он посвящает сочувственные строки.

Поэма Данте сложно построена. В каждой ее части: «Ад», «Чистилище» и «Рай» — тридцать три песни. Каждая часть заканчивается одним и тем же словом звезды. Но в этой твердой оправе — живой язык. Необыкновенно богатыми под пером Данте становятся строгие и точные строфы — терцины (трехстишия). Вот начало поэмы в переводе известного советского перевод­чика М. Лозинского:

Земную жизнь пройдя до половины,

Я очутился в сумрачном лесу,

Утратив правый путь во тьме долины.

Каков он был, о, как произнесу,

Тот дикий лес, дремучий и грозящий,

Чей давний ужас в памяти несу!

Так горек он, что смерть едва ль не слаще.

Но, благо в нем обретши навсегда,

Скажу про все, что видел в этой чаще.

Сила поэтической фантазии Данте огромна. Образы людей, которых он встречает в путешествии по загробному миру, их характеры, мысли и страсти переданы с такой необыкновенной яркостью, что некоторые простодушные совре­менники считали Данте человеком, действи­тельно побывавшим в аду, и присущую ему смуглость приписывали тому, что его опалило подземное адское пламя.

В движении путника от ада к раю выражена не только наивная средневековая вера в суще­ствование загробного мира, но и страстная мечта Данте об Италии, которая придет через испытания и страдания к счастью.

«Божественной комедией» восхищались со­временники и потомки. А. С. Пушкин, не раз упоминавший в своих произведениях имя Дан­те, отнес «Божественную комедию» к гениаль­ным созданиям мировой литературы.

Множество художников и композиторов вдохновлялось ее образами.

Так, история Паоло и Франчески послужи­ла темой для симфонического сочинения П. И. Чайковского.

Один из близких друзей Карла Маркса рас­сказывает, что тот «декламировал колоссальные выдержки из «Божественной комедии», которую почти всю знал наизусть».

ПОИСК
Block title
РАЗНОЕ