. ПЕРСИДСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ. Рудаки
  
Азбука  Физкультура малышам

Детская Энциклопедия

Статистика

ПЕРСИДСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ. Рудаки

ПЕРСИДСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ.

На протяжении многих веков исторические судьбы таджиков (восточная ветвь иранской группы народов) и персов (иранцев, принадле­жащих к западной ветви) тесно переплетались между собой. Примерно между VII — XIII вв. у них сложился единый литературный язык — фарси. В IX—XV вв. культурные и исторические связи обоих языков были особенно тесными и творчество классиков, писавших на фарси, было одинаково родным для персов и таджи­ков. Поэтов этого времени называют обычно персидско-таджикскими, или таджико-иран­скими.

 РУДАКИ

(середина IX в.—941)

Рудаки признан родоначальником класси­ческой персидской поэзии. Он был крестьян­ским сыном, вырос в простой глинобитной ла­чуге в горах Таджикистана среди трудов и забот своих односельчан.

Смолоду прославился он как замечательный певец-импровизатор. Рудаки пел для народа, аккомпанируя себе на струнном инструменте. Слух о нем дошел до дворца, и вскоре поэт стал самым приближенным человеком эмира Насра II Саманида. Став известным придворным поэтом, автором тонких, изящных од, он любил вставлять в них крестьянское словцо, образ, а то и целую поговорку. Сыновней лю­бовью поэт любил свое родное, безвестное, затерявшееся в горах Заравшанского хребта село Рудак и увековечил его своим литератур­ным именем... По преданию, Рудаки сложил миллион триста тысяч стихов, но до нас дошло немногим более тысячи. Сам он видел назначе­ние поэта в том, чтобы призывать людей к спра­ведливости и свободе, возбуждать у них стрем­ление к знанию. С негодованием писал он:

У этих — мясо на столе, из миндаля пирог отменный,

А эти — впроголодь живут, добыть им трудно хлеб

ячменный.

(Перевод С. Липкина.)

Рудаки написал немало поэм и среди них знаменитую на Востоке книгу басен и притч «Калила и Димна». Размышляя над своей судь­бой, поэт приходил к философскому обобще­нию, что в мире все противоречиво, все изме­няется и новое сменяет старое:

Так мир устроен, чей удел — вращенье и круженье,

Подвижно время, как родник, как струи водяные.

(Перевод С. Липкина.)

К концу царствования Насра II в стране вспыхнули народные волнения и мятежи про­тив непрерывных поборов, насилия, бесправия.

Рудаки был связан с восставшими. Видимо, это и послужило причиной его изгнания из дворца. Рудаки провел свою старость в нищете в родном селении, где и был похоронен. Есть предположение, что при изгнании его ослепили.

ПОИСК
Block title
РАЗНОЕ