. Смерть Жоффруа Черная Голова (1388).
  
Азбука  Физкультура малышам

Детская Энциклопедия

Статистика

Смерть Жоффруа Черная Голова (1388).

Смерть Жоффруа Черная Голова (1388).

«Вам известно, и об этом говорилось выше в нашей истории, как мессир Гийом де Линьяк и мессир Жан де Бон-Ланс вместе с несколькими другими рыцарями и оруженосца­ми из Оверни и Лимузена осаждали замок Вантадур с засев­шим в нем Жоффруа Черная Голова. Осада сия продолжа­лась больше года, ибо замок был так сильно укреплен, что невозможно было взять его приступом, а у защитников его имелось все необходимое, в чем они могли иметь нужду, на семь или восемь лет, и этого хватило бы, даже если не до­ставлять туда никаких новых припасов. Между защитника­ми, находившимися в замке, и осаждавшими, укрывавшими­ся в бастидах, вспыхивали стычки; и за время осады было множество таких схваток, и были раненые с той и другой стороны. И случилось так, что во время одной вылазки Жоффруа Черная Голова вышел так далеко вперед, что вы­стрелом из арбалета ему пробило шлем и подшлемник, и был он так сильно ранен арбалетной стрелою в голову, что пришлось ему слечь в постель; и были его соратники тем сильно разгневаны; однако на время, пока он был в таком со­стоянии, все стычки прекратились. Впрочем, если бы он был благоразумен и берег себя, то вскоре бы от той раны и немо­щи оправился; но он не захотел остеречься, особенно от блу­да с женщинами, и дорого за то заплатил, ибо это свело его в могилу. Но прежде чем смерть унесла его, он узнал о том: ему было сказано, что он не берег себя и потому был в боль­шой опасности, ибо голова его воспалилась, и что ему надле­жит привести в порядок свои дела и отдать последние распо­ряжения. Он так и сделал, и составил завещание в той фор­ме и том порядке, о которых я сейчас поведаю.

«Перво-наперво он призвал в свои покои и пред очи свои благородных своих соратников по обороне замка, самых испытанных в боях товарищей; и когда они предстали перед ним, он сел на одре своем и сказал им такие слова: «Прекрас­ные сеньоры и соратники, я знаю и чувствую, что я в опасно­сти и грозит мне близкая смерть. Долгое время были мы вместе и были друг другу весьма любезны. Был я вам в ме­ру сил моих честным главой и командиром; и желал бы я при жизни увидеть, что у вас есть новый командир, который бы честно выполнял свой долг по отношению к вам и удер­жал бы сию крепость, ибо я оставляю ее вам со всем необ­ходимым, что следует иметь в осажденной крепости: вином, провиантом, военным снаряжением и многими другими ве­щами сверх того. И вот прошу я, чтобы вы решили между собой и сказали мне, приметили ли вы или избрали себе ко­мандира или командиров, кто умел бы начальствовать и ко­мандовать так, как подобает начальствовать и командовать отважными воинами. Ибо я на войне никогда не считался ни с кем, но заботился лишь об успехе дела. Недаром более чем на чем либо-другом, я воспитывался и учился на походах и бранных делах английского короля, ибо я всегда держался на ристалище завоеваний, где и должно сбираться и пребывать отважным ратникам, любящим оружие и стремящимся вы­двинуться. В пределах сих земля добрая и благодатная, а во­круг нее немало тучных пастбищ, и хотя сейчас французы воюют с нами и затеяли осаду, это не вечно будет продол­жаться. Однажды осада сия будет снята и бастиды срыты. Ответьте же на вопрос, что я задал вам: избрали ли вы себе или наметили предводителя.»

Соратники его некоторое время молчали, и, видя, что они безмолвствуют, он вновь обратился к ним сердеч­ным тоном: «Я полагаю, что вы не очень-то думали об этом, а я на сем одре обо всем вместо вас подумал.» «Сир,— ответили они тогда,— мы так и полагали; и для нас будет много лучше и приятней, если это будет от вас, а не от нас; назовите нам его сами, коль будет на то ваша воля.» «Да,— ответил Жоффруа Черная Голова, я укажу вам и назову его.» «Благородные сеньоры,— сказал далее Жоффруа Чер­ная Голова,- я знаю, что вы всегда любили и почитали меня, как и должно чтить своего суверена и командира; и было бы для меня лучшим свидетельством вашей приязни, если бы вы согласились поставить командиром человека моей крови, а не кого-либо иного. Взгляните на моего кузена Алена Ру и его брата Пьера Ру — то прекрасные воины и мои родичи по крови. И вот прошу я вас, чтобы вы согласились принять и поставить Алена командиром, и поклялись ему в моем при­сутствии в верности, повиновении, любви, служении и сою­зе, к такую же клятву принесли его брату; однако я хочу, чтобы суверенное старшинство было за Аленом.» И ответи­ли они: «Сир, мы охотно вам повинуемся; вы сделали наи­лучший выбор.» И вот, все соратники присягнули Алену Ру, а также Пьеру Ру, его брату.

«Когда все это свершилось и закончилось, Жоффруа Черная Голова заговорил снова и сказал: «Итак, сеньо­ры, вы послушались моей воли. Я благодарен вам за это и хочу, чтобы вы разделили то, что с вашей помощью завое­вано. В ларце, который вы здесь видите (и он указал пальцем на резной ларец), заключена сумма почти в тридцать тысяч франков. Хочу я распорядиться ими, оставить и раздать их, будучи в твердой памяти, и чтобы вы честно исполнили мое завещание. Скажите «да».« И все они ответили: «Да, сир!» «Прежде всего, сказал Жоффруа, — завещаю капелле Св. Георгия, что в стенах сих, на ее восстановление и украшение десять тысяч пятьсот франков. Засим, моей драгоценной, что так верно мне служила, две тысячи пятьсот франков; и далее, письмоводителю моему пятьсот франков. Затем, Алену Ру, предводителю вашему, четыре тысячи франков. И Пьеру Ру, брату его, две тысячи франков. И лакеям моим пятьсот франков. Моим офицерам тысячу пятьсот франков, item, скажу я вам, как я распределю остальное и как им распоряжусь. Вы, как мне кажется, все тридцать - рыцари до­блестные и славные; вы должны быть как братья, и союз между вами должен быть прочным, без ссор, взаимных на­смешек и обид. Вы найдете в ларце все, о чем я говорил. Раз­делите меж собой остаток по справедливости; а если вы не сможете прийти к согласию, и коли станет меж вами дья­вол, то смотрите — вон топор, добрый и крепкий, и ладно заточенный: разбейте ларец, и пусть не будет у того, кто иметь не может.» При этих словах рыцари в один голос ска­зали: «Сир и господин, будет меж нами согласие. Мы с та­ким смирением и любовью служили вам, что не сможем разбить ларец и нарушить вашу волю и распоряжения.»

«Как я вам рассказываю, так и было составлено и исполнено завещание Жоффруа Черная Голова; он прожил еще лишь два дня и был похоронен в часовне Св. Георгия в Вантадуре. Воля его была исполнена, и тридцать тысяч франков поделены между всеми, согласно тому, как он рас­порядился и завещал, а командирами крепости Вантадур ос­тались Ален Ру и Пьер Ру. И потому не были срыты бастиды на подступах к замку и нередко возникали стычки. Меж­ду тем, когда осаждавшие ратники из Оверни и Лимузена, рыцари и оруженосцы, узнали о смерти Жоффруа Черная Голова, они все сильно обрадовались и стали меньше опа­саться оставшихся защитников, ибо при жизни то был вели­кий военачальник, внушавший сильный страх врагам, умело воевавший и державший оборону.»

Жан Фруассар, «Хроники.»

ПОИСК
Block title
РАЗНОЕ